Mi-nyeo never called Deok-su “babe”
One of the most significant difficulties in bringing Korean shows to English is that Koreans don’t typically use names instead of employing “titles” that are quite distinct to their language.
“Eonymn is my favorite,” Deok-su tells a local boy. “I don’t have time to learn it because I’m too busy.” “Deok-su Oppa” could be heard throughout the series, which Netflix translated variously as “honey,” “babe,” and so on.